Bodhi Linux:追求快速和高效的Linux操作系统 (bodhi linux)

Bodhi Linux 是一个轻量级、基于 Ubuntu LTS 的 Linux 操作系统,它专注于简单性、速度和效率。Bodhi Linux 自带了一个名为 Moksha 的桌面环境,具有灵活、快速和可定制的特点。在这篇文章中,我们将会深入探讨 Bodhi Linux,并说明它是如何实现快速和高效的。

Moksha 桌面环境

Moksha 桌面环境是 Bodhi Linux 的核心组件,它是 Enlightenment 桌面环境的一个继承者。Moksha 的设计理念是轻松、优雅和快速。它具有非常简单的界面,不会占用太多的内存和处理器资源。Moksha 提供了许多自定义选项,用户可以轻松地对其进行设置,以满足自己的需求。

Moksha 的另一个重要特点是它的速度。由于其简单、轻量级的设计,Moksha 桌面环境可以在旧的或低配置的计算机上运行得非常流畅。这使得 Bodhi Linux 成为许多老旧计算机的理想选择。

软件管理器

Bodhi Linux 使用的软件管理器是名为 Synaptic 的应用程序。Synaptic 是一个非常成熟、易于使用的软件包管理器,它可以方便地浏览、安装和删除软件包。软件包的更新也非常方便,只需点击一下更新按钮即可获得最新的软件包。Synaptic 同时还提供了搜索功能,用户可以根据关键字快速找到想要的软件包。

另一个实用的工具是 Bodhi Linux 中的应用中心,它是一个集成了许多常见应用的中心,包括浏览器、办公软件、多媒体播放器等等。这大大简化了新用户的安装过程,使他们能够快速上手。

默认应用程序

Bodhi Linux 已经为用户预装了一些常用的软件。值得一提的是,这些软件都非常轻量级,不会占用计算机过多的资源。例如,Bodhi Linux 默认使用 Midori 浏览器,它是一个快速、轻便的浏览器,具有快速启动、低内存消耗等特点。此外,Bodhi Linux 还预装了 Leafpad 文本编辑器、Terminology 终端模拟器、Epad 文本编辑器等应用程序。

除了这些应用程序之外,Bodhi Linux 还提供了非常丰富的软件库,包括 LibreOffice 办公套件、GIMP 图像编辑器、Ardour 音频编辑器等等。这些应用程序都可以通过 Synaptic 软件管理器轻松地安装。

结论

Bodhi Linux 是一款专注于快速、简单和高效的 Linux 操作系统,它的 Moksha 桌面环境具有灵活、快速和可定制的特点,是 Bodhi Linux 另一大特点。此外,Bodhi Linux 的软件管理器 Synaptic 和其应用中心,都使得用户可以快速方便地安装和管理应用程序。 Bodhi Linux 是一个非常适合那些想要在旧的或低配置的计算机上使用 Linux 的用户的选择,它使用的轻量级应用程序和桌面环境,对计算机资源的消耗极小。

相关问题拓展阅读:

如何把bodhi linux系统装在XP下,形成双系统???

先安装xp 然后在安装linux就可以了 安装linux时注意划分分区 不要将xp分区格掉

建议用把bodhi linux装在vmware里。

bodhi linux如何显示中文?

其实乱码这个问题是由系统集成的字符集引起的,由于不能正确的使用相对应字符的字符集,因此OS不能识别出文字导致了乱码,解决的方法不难……

首先,我们先要知道控制Linux OS 的语言环境变量是$LANG和$LC_ALL,要解决乱码的情况我们只需要把上述的两个变量正确设置即可碧冲.

乱码分两种情况:

1.终端(纯shell界面)的乱码

vi /etc/profile

export LC_ALL=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5″

保存退出,reboot系统即可..

2.X-window(图形界面)的乱码

vi /etc/sysconfig/i18n

LANG=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5″

LANGUAGE=”zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5″禅慧哪

保存reboot即可…

由于中文的字符集编码很多,我自己也不是十分清楚彼此的兼容性如何,所以就尽可能的找了很多种不同的编码都写了上去,大家也可以自己筛选下,总的解决思路就是修改贺码控制环境参数的变量,增加OS所支持的字符集(前提要内核上存在该字符,否则需要编译内核)…

正在开发的WEB系统是部署在RED HEAD 。

RH版本信息:

LSB Version::core-3.1-amd64:core-3.1-ia32:core-3.1-noarch:graphics-3.1-amd64:graphics-3.1-ia32:graphics-3.1-noarch

Distributor ID: RedHatEnterpriseServer

Description:Red Hat Enterprise Linux Server release(Tikanga)

Release: 5

Codename: Tikanga

locale 信息

LANG=zh_CN.UTF-8

LC_CTYPE=”zh_CN.UTF-8″

LC_NUMERIC=”zh_CN.UTF-8″

LC_TIME=”zh_CN.UTF-8″

LC_COLLATE=”zh_CN.UTF-8″

LC_MONETARY=”zh_CN.UTF-8″

LC_MESSAGES=”zh_CN.UTF-8″

LC_PAPER=”zh_CN.UTF-8″

LC_NAME=”zh_CN.UTF-8″

LC_ADDRESS=”zh_CN.UTF-8″

LC_TELEPHONE=”zh_CN.UTF-8″

LC_MEASUREMENT=”zh_CN.UTF-8″

LC_IDENTIFICATION=”zh_CN.UTF-8″

LC_ALL=

—–

因为程序目录有若干文件要读出来显示在页面上,文件名为中文名

我使用File.list()方法得到了文件名列表,可是显示出来的都是乱码。

new String(filename.getBytes(“utf-8″),”GBK”);

new String(filename.getBytes(“iso”),”GBK”);

new String(filename.getBytes(),GBK”);

都不起作用,

使用System.getProperty(“file.encoding”) 得出的是”utf-8″

另外,使用 ls 命令查看的时候,是乱码,使用 ls –show-control-chars 命令就能显示中文名(控制台)

添加locale, 估计你的系统不支持gbk字符集。

ubuntu下是vi /var/lib/locales/supported.d/local

加完后locale-gen一下, 重新刷新字符集缓存。

如果你需要在Linux中操作windows下的文件,那么你可能会经常遇到文件编码转换的问题。Windows中默认的文件格式是GBK(gb2312),而Linux一般都是UTF-8。下面介绍一下,在Linux中如何查看文件的编码及如何进行对文件进行编码转换。

一,查看文件编码:

在Linux中查看文件编码可以通过以下几种方式:

1.在Vim中可以直接查看文件编码

:set fileencoding

即可显示文件编码格式。

如果你只是想查看其它编码格式的文件或者想解决用Vim查看文件乱码的问题,那么你可以在

~/.vimrc 文件中添加以下内容:

set encoding=utf-8

fileencodings=ucs-bom,utf-8,cp936

这样,就可以让vim自动识别文件编码(可以自动识别UTF-8或者GBK编码的文件),其实就是依照 fileencodings提供的编码列表尝试,如果没有找到合适的编码,就用latin-1(ASCII)编码打开。

2. enca (如果你的系统中没有安装这个命令,可以用sudo yum install -y enca 安装)查看文件编码

$ enca filename

filename: Universal transformation format 8 bits; UTF-8

CRLF line terminators

需要说明一点的是,enca对某些GBK编码的文件识别的不是很好,识别时会出现:

Unrecognized encoding

二,文件编码转换

1.在Vim中直接进行转换文件编码,比如将一个文件转换成utf-8格式

:set fileencoding=utf-8

2. iconv 转换,iconv的命令格式如下:

iconv -f encoding -t encoding inputfile

比如将一个UTF-8 编码的文件转换成GBK编码

iconv -f GBK -t UTF-8 file1 -o file2

3. enconv 转换文件编码

比如要将一个GBK编码的文件转换成UTF-8编码,操作如下

enconv -L zh_CN -x UTF-8 filename

三,文件名编码转换:

从Linux往 windows拷贝文件或者从windows往Linux拷贝文件,有时会出现中文文件名乱码的情况,出现这种问题的原因是因为,windows的文件名中文编码默认为GBK,而Linux中默认文件名编码为UTF8,由于编码不一致,所以导致了文件名乱码的问题,解决这个问题需要对文件名进行转码。

在Linux中专门提供了一种工具convmv进行文件名编码的转换,可以将文件名从GBK转换成UTF-8编码,或者从UTF-8转换到GBK。

首先看一下你的系统上是否安装了convmv,如果没安装的话用:

yum -y install convmv 安装。

下面看一下convmv的具体用法:

convmv -f 源编码 -t 新编码 文件名

常用参数:

-r 递归处理子文件夹

–notest 真正进行操作,请注意在默认情况下是不对文件进行真实操作的,而只是试验。

–list 显示所有支持的编码

–unescap 可以做一下转义,比如把 变成空格

比如我们有一个utf8编码的文件名,转换成GBK编码,命令如下:

convmv -f UTF-8 -t GBK –notest utf8编码的文件名

这样转换以后”utf8编码的文件名”会被转换成GBK编码(只是文件名编码的转换,文件内容不会发生变化)

四,vim 编码方式的设置

和所有的流行文本编辑器一样,Vim 可以很好的编辑各种字符编码的文件,这当然包括UCS-2、UTF-8 等流行的Unicode 编码方式。然而不幸的是,和很多来自 Linux 世界的软件一样,这需要你自己动手设置。

Vim 有四个跟字符编码方式有关的选项,encoding、fileencoding、fileencodings、termencoding (这些选项可能的取值请参考 Vim 在线帮助 :help encoding-names),它们的意义如下:

* encoding: Vim 内部使用的字符编码方式,包括 Vim 的 buffer (缓冲区)、菜单文本、消息文本等。默认是根据你的locale选择.用户手册上建议只在 .vimrc 中改变它的值,事实上似乎也只有在.vimrc 中改变它的值才有意义。你可以用另外一种编码来编辑和保存文件,如你的vim的encoding为utf-8,所编辑的文件采用cp936编码,vim会自动将读入的文件转成utf-8(vim的能读懂的方式),而当你写入文件时,又会自动转回成cp936(文件的保存编码).

* fileencoding: Vim 中当前编辑的文件的字符编码方式,Vim 保存文件时也会将文件保存为这种字符编码方式 (不管是否新文件都如此)。

* fileencodings: Vim自动探测fileencoding的顺序列表,启动时会按照它所列出的字符编码方式逐一探测即将打开的文件的字符编码方式,并且将 fileencoding 设置为最终探测到的字符编码方式。因此更好将Unicode 编码方式放到这个列表的最前面,将拉丁语系编码方式 latin1 放到最后面。

关于bodhi linux的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。


数据运维技术 » Bodhi Linux:追求快速和高效的Linux操作系统 (bodhi linux)